El sector de vivienda de lujo es más resistente a las fluctuaciones del mercado The luxury housing sector is more resistant to market fluctuations
En todos los ámbito en los que el lujo forma un segmento de mercado el tipo de cliente es menos abundante, pero mucho más estable que en el mercado de masivo de vivienda en general, ya que las fluctuaciones de este mercado son menores que los ciclos que existen en el mercado. In every area where the luxury market segment forms a type of customer is less abundant, but much more stable than in the mass housing market in general, because fluctuations in the market are smaller than those cycles exist in the market.
Curiosamente, ya no hay producto de Interestingly, there is no longer any product vivienda libre Free housing para la media de la población, que pasa a vivienda en regimen de VPO (que salvará el mercado), aunque lo que si hay es un mercado dirigido a todos aquellos que quieren invertir a partir de 1 M de euros. For the average population, which happens to housing regimen of OPV (which will save the market), but what if there is a market led to all those who want to invest from 1 million euros. Eso si, el producto a desarrollar ha de ser un producto que valga 1M de euros y no que el promotor diga que vale 1M de euros por que si, con servicios integrados, accesibilidad, domótica, ascensores para subir a la 2ª planta, etc. That if, the product has to be to develop a product that is worth 1M euros and that the developer did not say 1M worth of euros that if, with integrated services, accessibility, automation, lifts climbs to the 2 nd floor, and so on.
Este tipo de producto es un producto que no es habitual encontrar a la venta a través de agencias cuando está situado en puntos concretos o urbanizaciones como la Moraleja , ya que hay poco producto a la venta y cualquiera de los vecinos del que vende tiene interés o contactos para colocarlo. This type of product is a product that is not normally found on sale through agencies when it is located at specific points or neighborhoods like La Moraleja, because there is little product for sale in any of the neighbours who sells or has an interest contacts to place.
En barrios como el de Salamanca en Madrid, este producto suele tener una visión muy exclusiva y suelen ser un producto bastante demandado en general, es difícil ver un producto en venta mucho tiempo en esta zona. In neighborhoods such as Salamanca in Madrid, this product tends to have a very unique and quite often a product defendant in general, it is difficult to see a product for sale a long time in this area.
El producto de lujo no es fácil de trabajar, de hecho, hay agencias especializadas en él como The luxury product is not easy to work, in fact, there are specialised agencies in him as Engel & Voëlkers Engel & Voëlkers , por ejemplo, no teniendo cabida en muchas ocasiones otro tipo de intermediarios, que de hecho en municipios como Majadahonda y, para este tipo de producto, están desapareciendo, ya que el que compra un inmueble de 1M de euros es difícil que esté dispuesto a pagar los márgenes de comisión que se llevan las agencias convencionales. For example, not taking place in many cases other intermediaries, which in fact in Majadahonda as municipalities and, for this type of product are disappearing, as the purchase of a building 1M euros difficult it is willing to pay margins commission being carried conventional agencies.
Los países muy desarrollados como USA con la caída del dólar son uno de los objetivos de este tipo de capitales, Nueva York, Bostón, etc. The highly developed countries like USA with the fall of the dollar is one of the objectives of this type of capital, New York, Bostón, etc.. que actualmente y comprando desde Europa, puedes comprar con “casi un 40 y pico % de descuento” son objetivo de muchos europeos con capacidad de compra de producto situado en el centro de las ciudades. Now and buying from Europe, you can buy with "almost a 40% discount and peak" goal of many Europeans are capable of buying product located in the inner cities.
El mercado se empieza a cerrar The market was beginning to close
Parece que el mercado ha empezado a echar fuera a intermediarios que no aportan valor en el proceso de la venta inmobiliaria, cada vez nos cruzamos con menos, y los que quedan habitualmente son profesionales que suelen ser bastante serios . It seems that the market has started to drive out middlemen who do not add value in the process of selling real estate, every time we crossed with less, and those that are usually are professionals who tend to be fairly serious.
Esto hace que las operaciones que manejamos sean muchas menos de las que podíamos estar manejando hace un par de años, pero mucho más serias y con un base bastante más sólida, sabiendo que al final tienes un producto inmobiliario que puede terminar en un SI o en un NO , que se produce en el momento de la decisión de compra y al que en nuestro caso acompaña una valoración exhaustiva del mismo. This makes operations that handle many are less than we could be driving a couple of years ago, but much more serious and with a much more solid basis, knowing that in the end have a real product that may result in an IF or NO, which is produced at the time of purchase decision and in our case that accompanies an in-depth assessment of the same.
El mercado en si mismo parece que se está cerrando a agentes externos y, en general, la mayoría de los colaboradores con los que trabajamos están adoptando la postura de no hacer demasiado caso a gente de la que no se tiene referencias previas en otras operaciones oa profesionales que llevén un cierto tiempo en el sector . The market itself seems to be closed to outsiders and, in general, most of the partners that we work with are taking the position not to make too much of the case to people that there is no prior references or other operations professionals llevén some time in the industry.
Quizás es una evolución común de un mercado de este tipo, pero lo cierto es que al final poco a poco se va cerrando el círculo y el producto y el inversor están cada vez más cerca . Maybe it's an evolution of a common market like this, but the fact is that in the end will gradually closing the circle and the product and investors are increasingly close.
Happynomics - Las nuevas tendencias del mercado Happynomics - The new market trends
Parece que en sociedades de consumo ya saturadas como las que viven en los principales países y continentes desarrollados la gente empieza a preguntarse realmente nuevos aspectos de la vida que posiblemente será los próximos nichos de desarrollo de productos y servicios durante los próximos años. It seems that consumer societies already saturated as those living in major developed countries and continents people begin to wonder really new aspect of life that may be the next niche product development and services over the coming years.
El principal aspecto de la vida es conseguir la respuesta a la pregunta: ¿Qué es lo que realmente me hace feliz? The main aspect of life is getting the answer to the question: What is it that really makes me happy?
Al resultado de esta respuesta se le empieza a denominar Happynomics , es decir, la economía de la felicidad , hasta ahora cuando se estudiaban las principales tendencias económicas se basaban en aspectos cuantitativos (volumen de masa crítica a la que ofrecer productos/servicios) y en aspectos semicualitativos (tipología del público objetivo con sus características geográficas, demográficas, psicológicas, etc). As a result of this response is beginning to call Happynomics, ie, the economics of happiness, until now when studying the major economic trends were based on quantitative aspects (size of the critical mass to offer products / services) and semi aspects (typology of the target audience with its geographic, demographic, psychological, etc.).
Sin embargo, todos estos aspectos están basados en el componente de “necesidad” y en el de “carencia” del consumidor, posteriormente se ha ido incorporando el componente “deseo”, pero habría que añadir otro más que puede ser el definido como el componente “felicidad”. However, all these aspects are based on the component of "necessity" and the "lack" of the consumer, then it has been incorporating the component will ", but I would add one more that can be defined as the component "happiness".
La felicidad es un estado mental , un estado mental que te permite adaptar el mundo que te rodea a tu visión de la vida, es lo que podría ser una especie de escenario de realidad virtual en el que puedes estar viviendo una vida paralela (podría ser un “second life) pero en tu ámbito de vida real. Happiness is a state of mind, a state of mind that allows you to adapt the world around you to your outlook on life, which could be a sort of virtual reality scenario where you can be living a parallel life (it could be a "second life), but in your field of real life.
Muchas características de este ámbito de mercado se basan en las experiencias positivas que haya podido vivir un cierto indivíduo en la época de la pubertad (en la que hay experiencias negativas y positivas) y aislando esas experiencias positivas para aplicarlas al día a día actual que pueda tener. Many features of this area of the market are based on the positive experiences they have had to live a certain individual at the time of puberty (which are negative and positive experiences) and isolating these successful experiences to apply to everyday current that can have.
En fin, que aquí el que no corre, vuela Well, here is not that the flies ![]()
1 inversiones inmobiliarias Property investments
El marketing segmentado será un importante foco de inversión, el mercado inmobiliario con nuevas reglas de trabajo. The segmented marketing will be a major focus of investment, the real estate market with new work rules. Sindicadores de tecnología. Sindicadores technology.
Desde hace ya unos 8/9 años sigo periódicamente dos publicaciones que creo que son de gran interés para cualquier empresario, no sólo los que tenemos algunas o todas las patas on-line, si no para todos, ya que posiblemente será el futuro de muchos medios on-line e incluso de muchos e-commerce que tienen bases de clientes en sectores locales. Since ago and about 8 / 9 years I still periodically two publications that I think are of great interest to any employer, not only those who have some or all of the legs on-line, if not all, and possibly the future of many On-line media and even many e-commerce customers that have bases in local sectors.
Una de ellas es One is Business 2.0 Business 2.0 , una de las grandes publicaciones que actualmente pertenecen a la CNN, en su sección de Real Estate habla sobre los mercado que aún siguen creciendo en USA, que podrían ser extrapolables a varias ciudades españolas, las principales. One of the major publications that currently belong to CNN, in its section of Real Estate spoke on the market still growing in the USA, which could be extrapolated to several Spanish cities, the main ones. Por otro lado, hacen un nuevo enfoque de cuales son las reglas que están cambiando en el mercado inmobiliario, Internet es una base principal de este tipo de reglas. On the other hand, makes a new approach to what the rules are changing in the real estate market, the Internet is a main base of such rules.
La otra es The other is eMarketer.com EMarketer.com , en la que de los últimos informes que publica es el de la segmentación de la publicidad local será una de las que más inversión publicitaría percibirá. , In which the latest reports published by is the segmentation of local advertising will be one of the largest investment publicitaría levied.
La verdad es que después de darle vueltas a la nueva situación de Internet y cuales son las posibles perspectivas de los negocios en Internet y su aplicación a los diferentes sectores, lo que más me alegro, aunque aún me mantengo exceptivo en algunos ámbitos, es que todos los que hicieron saltar la burbuja en su momento ya no están como antes, me refiero a los consultores que trabajaban para las multinacionales españolas y que hicieron volar el sector (hoy en día ya están abierta la tecnología a muchos sectores). The truth is that after giving turns to the new situation of the Internet and what are the possible perspectives of business on the Internet and its application to various sectors, which pleased me most, although I remain exceptivo in some areas, is that All they did jump the bubble at the time are no longer as before, I mean the consultants who worked for the Spanish multinationals, which were flying sector (today are already open technology in many sectors).
Estos días que he estado analizando las inversiones que se han estado realizando en empresas tecnológicas, lo que se ve claramente es que existen compradores empresariales más allá del capital riesgo, cuyas compras futuras de estas empresas invertidas si que les permitirán generar cierto valor. These days I have been analyzing investments that have been doing in technology companies, it is clear is that there are corporate buyers beyond venture capital, whose future purchases of these companies invested if that will enable them to generate some value.
Lo que también creo que está ocurriendo es que estos “compradores industriales” son compradores que también empiezan a profesionalizar su compra y van conociendo la diferencia entre tener un sistema propio o desarrollado desde su punto de vista y la compra de un tercero que podrían fusilar (copiar) literalmente. What I also believe is happening is that these "industrial buyers" Buyers are also beginning to professionalize its purchase and go knowing the difference between having a system or developed from their own point of view and purchase of a third party who could shoot ( copy) literally.
¿Copiar un negocio? Copy a business?
Bueno, la verdad es que esto es una cosa que ha existido en los emprendedores de internet desde el principio, aunque la verdad es que hay cosas que me empiezan a sorprender, hay tecnologías que aún no están 100% desarrolladas , al menos las que a mi me han informado, que permiten poder sindicar una tecnología en un 95% del sistema, estos sistemas se apoyan en sistemas de inteligencia artificial compleja . Well, the truth is that this is something that has existed in Internet entrepreneurs from the beginning, but the truth is that there are things that I begin to wonder, there are technologies that are not yet 100% developed at least those that I have been informed that allow power syndicate technology in 95% of the system, these systems rely on artificial intelligence systems complex.
Hablando claro, sobre un negocio que está funcionando bien, un grupo industrial comprando esta tecnología podría copiar literalmente el sistema y aplicarlos directamente a sus clientes, sin haber necesitado desembolsar un dineral sobre la valoración de la compra y sin haber invertido grandes cantidades de dinero en tecnología o en consultoría de implantación. Speaking clearly, on a business that is working well, an industrial group buying this technology could literally copy the system and apply directly to their customers without having to disburse a dineral needed on the valuation of purchase and without having invested large amounts of money in technology or consulting implantation.
Por eso, cada vez más, será mucho más importante diferenciar muy bien la información interempresarial de la extraempresarial, y de la on-line y off-line. So, increasingly, will be much more important to distinguish very well information from the inter extraempresarial, and the on-line and off-line.
1 inversión inmobiliaria Real estate investment
Si no puedes pagar tu hipoteca, puedes caer en quiebra y que el banco se busque la vida If you can not pay your mortgage, you can fall into bankruptcy and that the bank will look for life
Analizando las noticias de desastres, quiebras y demás que llegan a través de nuestra web Negozzios.com, advierto una noticia que me llama la atención, 147 familias se han declarado en quiebra hasta julio del 2007. Analyzing the news of disasters, bankruptcies and others who come in through our Web Negozzios.com, warn news to me draws attention, 147 families have been declared bankrupt until July 2007.
Así es, aunque casi nadie lo sabe, pero es muy posible que amparandose en la ley Concursal de Septiembre del 2004 una familia se dé en quiebra para poder dejar de pagar la hipoteca, de la misma forma que se That's right, but almost no one knows, but it is quite possible that under the Bankruptcy Act in September 2004 a family is given in bankruptcy in order to stop paying the mortgage, the same way that podría dar en una empresa. Might in a company.
La cuestión es que pasaría en el momento en el que esta ley se extienda y se empiece a dar a conocer, dada la situación actual muchísimas familias que hoy en día tienen una situación un poco apretada podrían entrar en esta situación y dejar de pagar las hipotecas. The question is what would happen at the time that this law be extended and begin to share, given the current situation many families today have a situation might come a bit tight in this situation and stop paying mortgages .
La verdad es que tal y como está la situación actual, una ley de este tipo dada a conocer podría causar el debacle de más de un banco, se escucha que el índice de morosidad actual de los bancos es muy creciente, y con un agujero en ley de este tipo podría ser, además de creciente, irrecuperable . The truth is that as is the current situation, such a law issued could cause the debacle over a bank, you hear that the rate of current sluggishness of the banks is very growing, and with a hole in law of this kind could, in addition to increasing unrecoverable.
Me imagino que esta ley se habrá estudiado para casos en los que el daño sobre el inmueble sea extremo o existan algún tipo de causas mayores, pero me temo que el agujero legal que ha dejado abierto puede terminar siendo un pozo de problemas para muchas sucusales bancarias que han dado créditos sin tener todas las garantías bien aseguradas sólo buscando cubrir objetivos comerciales. I would imagine that this law will be studied for cases in which the damage on the property is extreme or there some kind of major causes, but I fear that the legal hole that has left open may end up being a well of problems for many bank sucusales who have made without having all the guarantees insured only good looking cover business objectives.
La verdad es que porque hasta el momento no se había dado el caso de un momento de mercado actual en este último ciclo, pero me temo que esto va a dar más de un quebradero de cabeza a los bancos y va a dejar un hueco de acción a muchos actores del mercado inmobiliario para poder hacer ciertos “trapis”. The truth is that because so far there had been for a moment the current market in the last cycle, but I fear that this will give more than one quebradero head to the banks and will leave a hollow action many players in the real estate market in order to make certain "trapis."
Las ventajas del negocio inmobiliario minorista en un mercado en crisis The advantages of retail real estate business in a market in crisis
Una de las grandes ventajas que aporta un negocio local inmobiliario en un mercado que está en crisis es una ventaja que normalmente pocos pueden aportar, la principal es que están al inicio de la cadena de valor. One of the great advantages of a local business property in a market that is in crisis is an advantage that few can make normally, the main one is that they are at the beginning of the value chain.
¿Qué significa esto? What does this mean? Pues que cuando un cliente tiene que dar un paso importante en su vida, y ese paso normalmente suele pasar por un cambio de domicilio , además de un cambio social, geográfico o demográfico, el punto de inicio que necesita tener claro es el factor inmueble. So that when a client has to make an important step in their life, and that step usually go through a change of address, as well as changing social, geographic or demographic, the starting point that needs to be clear is the factor building.
Esto aporta una ventaja competitiva importante ya que permite poder trabajar una interesante gama de servicios que den todas las opciones y garantías a un cliente que, además de gastarse 250.000 euros en un inmueble, se ha de gastar 20.000 más en una celebración, 12.000 más la decoración de la casa y 5.000 más en un viaje exótico. This provides an important competitive advantage as it allows to work an interesting range of services, all options and guarantees a client that, in addition to 250,000 euros spent in a building, it has to spend 20,000 more in a celebration, 12,000 more decorating the house and 5,000 more in an exotic trip.
Osea, nos vamos a 287.000 para empezar, porque lo que además permite un cliente de este tipo es aportar una vida útil constante para la inmobiliaria, conociendo los momentos importantes para este cliente, que pueden ser 2/3 en la vida, y que si en cada uno de ellos suma una cantidad como la estimada inicialmente nos ponemos en más de 600.000 euros de servicio/producto, tirando por lo muy bajo. Bone, we will begin to 287,000, because it also allows a client of this type is to provide a constant service life for the property, knowing where it counts for this client, which can be 2 / 3 in life, and that if in each of them a sum amount as we originally estimated at more than 600,000 euros service / product, pulling so very low.
Hace unos días conocí a un interesante empresario, que es dueño de tres inmobiliarias en Madrid , su mujer es la dueña de una agencia de viajes y su hija trabaja en un centro de banquetes y celebraciones , osea que si pueden venden de todo al cliente y el cliente puede quedar encantado, y más si no tiene tiempo de estar buscando y rebuscando, como es lo más normal que le pase a alguien hoy en día, sobre trabajando en las metrópolis. A few days ago I met an interesting businessman who owns three properties in Madrid, his wife is the owner of a travel agency and his daughter works in a centre for banquets and celebrations, osea that if they can sell everything to the client and the customer can be happy, and if you do not have time to be looking and scavenging, as is more normal that happens to someone today about working in the metropolis.
El mercado hipotecario se mueve según la masa crítica española The mortgage market moves according to the Spanish critical mass
Así es, ¿y dónde está la masa crítica? That is, how and where is the critical mass? pues principalmente en el baby bomm (que actualmente son todas las personas entre los 60 y 75) y en los hijos del baby boom (que son /somos todos los que estamos entre los 30 y 45, más o menos). Mainly because the baby bomm (which are now all persons between 60 and 75) and the baby boomers (who are / we are all of us who are between 30 and 45, more or less).
Realmente la masa de los más jóvenes ya está controlada, de hecho, los padres, es decir, el baby boom fue a expensa de quién se empezó a oirganizar el mercado hipotecario español hace unos 40 años, y esa experiencia bancaría se ha trasladado a sus hijos. Indeed, the mass of the youngest is already controlled, in fact, the parents, namely the baby boom was at the expense of who started oirganizar the Spanish mortgage market some 40 years ago, and that experience bancaría has moved to its children.
Por otro lado, como siempre se va aprendiendo hay que hacer que el dinero de los usuarios siempre rote y rote y por ello se ha realizado una reforma en la ley hipotecaría (mes de octubre de este mismo año) por el cuál se incluyen o se regulan las hipotecas inversas y el impacto de la ley de dependencia en las hipotecas a través de un seguro de dependencia. Moreover, as there always is learning that making money from users always rotate and rotate and this has made reform in the law hipotecaría (October this year) which are included or governing reverse mortgages and the impact of the law of dependence on mortgages through insurance unit.
Las hipotecas inversas que a mucha gente les pueden resultar interesantes, lo son, siempre que la vivienda no sea protegida, por que si lo es, en ese caso no te permiten tener hipoteca inversa. The reverse mortgages that a lot of people may interest them, they are, as long as housing is not protected, that if it is, in that case you are not allowed to take reverse mortgage.
La seriedad del mercado The seriousness of the market
El desarrollar una labor profesional en la que te reconozcan como un generador de valor es algo que lamentablemente en España no está bien pagado, mejor dicho, no está pagado, excepto por los que saben lo que eso significa (la gran mayoría grandes inversores). The development of a professional work in which you recognized as a generator of value is something that unfortunately in Spain is not well paid, rather, it is not paid, except for those who know what that means (most large investors).
Si comparo el mercado tecnológico con el mercado inmobiliario o financiero, la verdad es que no tienen grandes diferencias (salvando aspectos técnicos), sin embargo, en el mercado tecnológico no se valora el tiempo dedicado para conseguir cosas para terceros, en muchas ocasiones ni aunque tengas confianza** y en el mercado inmobiliario, la verdad es que tampoco, excepto por lo que saben como se organiza el mercado y por los que saben mover ficha, al final este tipo de profesionales son los que hacen que las operaciones tengan una base seria y fluida (esto aún no ha llegado al mercado tecnológico, de echo diría que las perdidas de tiempo en este mercado son bastantes considerables, frente al inmobiliario, incluso con gente que ganando dinero piensa que el tiempo de los demás es gratuito), me alegro de saber cuanto cuesta mi tiempo, y además me alegra saber que es bastante caro. When I compare the technology market with the real estate market and financial review, the truth is that there are big differences (saving technical aspects), however, the technology market is not valued the time spent to achieve things for others, or on many occasions but ** and have confidence in the property market, the truth is that either, except for what they know as the market is organized by those who know and move, in the end this kind of professionals are the ones who make the operations have a basis serious and fluid (that has not yet reached the technology market, in fact I would say that the loss of time in this market are quite substantial, as opposed to real estate, even with people who thought that making money while the other is free), I glad to know how much my time, and also I am pleased to know that it's quite expensive.
Después de analizar como funcionan ambos dos mercados, creo que al tecnológico le queda una gran trayectoría por desarrollar, es demasiado joven. After analyzing both operate as two markets, I believe that the technology remains a big trayectoría to develop, is too young. Lo que más me alegro es algunos de que los que de verdad manejarán este mercado son mis socios y amigos. What pleased me most is that some of those who really handle this market are my partners and friends.
**(Confianza=Activo de negocio basado en buenas acciones, respeto y trabajo bien hecho) ** (Confidence = Assets business based on good deeds, respect and job well done)
El mercado se mueve The market moves
De aquí a fin de año parece que la inversión empieza a salir a flote, los inversores quieren hacer sus operaciones antes de fin de año y el movimiento del sector tiene sus tres meses de acelerado negocio. By the end of the year seems that the investment begins to leave afloat, investors want to make their operations before the end of the year and the movement of the sector has accelerated its three months of business.
Estamos buscando suelo, cantidades abundantes en todas sus opciones y enfoques, desde compra hasta en aportación. We are looking for land, abundant quantities in all its options and approaches, from buying as much as input.
Cantidades muy grandes, tipos PAU’s nos viene al pelo (en toda España) y pequeños en aportación para gestionar con propietarios también, en zonas como Toledo, Guadalajara, etc. Very large quantities, types PAU's comes to the hair (throughout Spain) and small contribution to manage owners, in areas like Toledo, Guadalajara, etc..
Saludos a todos los lectores de mi blog Greetings to all the readers of my blog











