Conclusions Observatory real estate (II): Malls | real estate investments - Investment Zentrica

inversión, inversiones, inversión inmobiliaria, inversiones inmobiliarias investment, investments, real estate investment, property investments

Conclusiones Observatorio Inmobiliario (II): Sector Centros Comerciales Conclusions Observatory real estate (II): Sector Malls

Posted on December 3, 2007 Posted on December 3, 2007
Filed Under Filed Under centros comerciales shopping malls , inversiones investments , inversiones inmobiliarias property investments , inversión investment , inversión inmobiliaria real estate investment , promoción promotion


Los Centros comerciales son un potente motor comercial en las ciudades y núcleos urbanos, existe una serie de cambios en el mercado que hacen que se plantén nuevas fórmulas de comercialización . The Department stores are a powerful engine business in cities and towns, there are a number of changes in the market that make new formulas are plantén marketing. Aunque este tipo de negocios tiene importantes modificaciones de mercado siguen consiguiente interesantes beneficios. Although this type of business has significant changes in market therefore still interesting benefits.

Actualmente, el 32% de los negocios de origen hostelero en los centros comerciales tienden al cierre , los cines que eran uno de los principales motores de este tipo de centros son productos con tendencia a desaparecer, hasta ahora, su fuerza de atracción de público era tan fuerte que los promotores de los centros comerciales tenían que hacerles toda la obra y posteriormente ellos sólo se dedicaban a gestionar su taquilla. Currently, 32% of the home catering business in shopping malls tend to closure, the cinemas that were one of the prime movers of such centers are products with a tendency to disappear, until now, his strength was to attract public so strong that the promoters of shopping malls We must do all the work and then only engaged them to manage their ticket office.

Se ve una considerable caída del ocio y una cierta tendencia de las oficinas a estar en estos centros comerciales, de Lunes a Jueves el mercado es oficina y el fin de semana el mercado es ocio. It is a significant drop in leisure and a certain tendency of offices to be in these malls, Monday through Thursday and the office market is the weekend the market is leisure.

La orientación a la que se tenderá más es hacía la gente joven, modificando la forma que tienen actualmente los Centros comerciales, al montarse como si fueran clones. The guidance to which it is made more likely young people, changing the way they currently shopping malls, the assembled as if they were clones.

Su visión del Marketing es bastante pobre y se están dejando de lado temáticas de comercialización que interesan al público joven como son la moda y la tecnología . His vision of Marketing is quite poor and are putting aside thematic marketing of concern to the public are as young fashion and technology. Ahora se empiezan a definir visiones de diferentes públicos objetivos definiendo de forma clara los diferentes públicos objetivos urbanos, de todo tipo de tendencias. Now we begin to define different visions of public goals clearly defined the various urban public goals, all kinds of trends.

El crecimiento medio de este sector ha sido de un 5,1%, que teniendo en cuenta aspectos como la inflacción se plantea hacía el 2,7%. The average growth in this sector was 5.1%, taking into account aspects such as inflation arose was 2.7%.

Existe una cierta caída de la afluencia a los centros comerciales , concretamente este factor ha caído un 1,5% respecto al año anterior, aunque no se ha notado demasiado al haber un incremento de las venta y el alquiler bastante considerable en relación a otros sectores. There is a certain drop in arrivals at shopping malls, specifically this factor has fallen 1.5% over the previous year, although it has not been too much to have noticed an increase in sales and rental quite substantial in relation to other sectors .

Uno de los factores sobre los que están luchando los centros comerciales es en la libertad de horarios , buscando que se tengas horarios más o menos homogéneos, para que no haya desorden y el cliente final pueda tener sus horarios de compra. One of the factors that are struggling shopping malls is freedom in scheduling, have schedules that are looking more or less homogeneous, so that there is disorder and the end customer may have bought their schedules.

Los países europeos en los que más rentabilidad consiguen los centros comerciales son países como Hungría y Rusia , donde se está consiguente la máxima rentabilidad europea. The European countries where they get the most profitable malls are countries like Hungary and Russia, which is a consequence maximum profitability in Europe.

La rentabilidad media de los centros comerciales están en torno al 5% (en algunos casos algo menos). The average profitability of the shopping malls are around 5% (slightly less in some cases).

Un factor con el que tienen los promotores de centros comerciales que jugar y que va contra cualquier variable de rentabilidad son los punto de euribor , ya que está haciendo que la gestión tenga que ir afinando, sobre todo en los proyectos en fase de desarrollo o de creación, este factor hará que proyectos de centros comerciales a mitad de construcción tengan que cambiar de mano . One factor with which the promoters have shopping centers that play and that goes against any variable profitability are the point of Euribor, and you're doing that management has to be refined, especially in projects under development or creation, this factor will draft malls HALF construction have to change hands.

Internet también tendrá su punto de acción sobre los centros comerciales, algunos de estos centros como es el caso de la Fnac y que tienen como competencia directa a la propia red, al ser un tipo de producto el que comercializa que cada vez se consumen más en la red, han empezado a desarrollar estrategias como puntos de recogida de la compra on-line. Internet will also have their point of action on the malls, some of these centres such as the Fnac and have as direct competition to the network itself, being a type of product that the market increasingly consumed more network, have begun to develop strategies as collection points for purchase online.

La administración utilizan la legislación en general de forma bastante poco homogénea y hace que las comunidades y ayuntamientos sean especialmente obscuros en los ámbitos de la promoción de centros comerciales, habiendo incluso revocado la licencia a alguno de estos centros comerciales en el momento de puesta en marcha de construcción y habiendo hecho ya los socios inversores desembolsos correspondientes, que posiblemente pierdan. The administration used the law in general fairly uneven and makes communities and municipalities are especially dark in the field of promotion of shopping malls, even having revoked the license of any one of these malls at the time of launch construction and having made investors and partners for disbursements, which possibly lost.

Este es un pequeño resumen de las conclusiones que se plantearon en el Observatorio Inmobiliario realizado por This is a short summary of the conclusions that were raised in the Observatory conducted by real estate Intereconomia Formación Intereconomía Training .

Comments

3 Responses to “Conclusiones Observatorio Inmobiliario (II): Sector Centros Comerciales” 3 Responses to "Conclusions Observatory real estate (II): Sector Malls"

  1. meneame.net on December 4th, 2007 11:03 am on December 4th, 2007 11:03 AM

    el 32% de los restaurantes de Centros Comerciales cierran… 32% of the restaurants Malls closed…

    Así es, parece que de media el 32% de los restaurantes que se ubican en centros comerciales creyendo que tienen la gallina de los huevos de oro termina cerrando, es uno de los sectores más castigados. Thus, it appears that on average 32% of the restaurants are located in shopping malls have to believe that the goose that lays the golden eggs closing ends, is one of the sectors hardest hit. Por otro lado, está cayendo la afluencia a los c… On the other hand, is falling to the influx c…

  2. www.negociame.com on December 4th, 2007 11:21 am on December 4th, 2007 11:21 a.m.

    el 32% de los restaurantes de Centros Comerciales cierran… 32% of the restaurants Malls closed…

    Así es, parece que de media el 32% de los restaurantes que se ubican en centros comerciales creyendo que tienen la gallina de los huevos de oro termina cerrando, es uno de los sectores más castigados. Thus, it appears that on average 32% of the restaurants are located in shopping malls have to believe that the goose that lays the golden eggs closing ends, is one of the sectors hardest hit. Por otro lado, está cayendo la afluencia a los c… On the other hand, is falling to the influx c…

  3. www.mirlobolsa.com on December 4th, 2007 11:23 am on December 4th, 2007 11:23 a.m.

    El 32% de los restaurantes de Centros Comerciales cierran… 32% of restaurants Malls closed…

    Así es, parece que de media el 32% de los restaurantes que se ubican en centros comerciales creyendo que tienen la gallina de los huevos de oro termina cerrando, es uno de los sectores más castigados. Thus, it appears that on average 32% of the restaurants are located in shopping malls have to believe that the goose that lays the golden eggs closing ends, is one of the sectors hardest hit. Por otro lado, está cayendo la afluencia a los c… On the other hand, is falling to the influx c…

Leave a Reply Leave a Reply